No exact translation found for دعوة المظاهرة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic دعوة المظاهرة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • "Be wary of appearances... and an unexpected invitation to dinner."
    أحذر من المظاهر و الدعوات الغير متوقعة للعشاء
  • The purpose of the demonstration was to have the Mujahedin in Iran removed from the United States Government's list of terrorist organizations.
    وكان الغرض من المظاهرة هو الدعوة إلى إزالة المجاهدين في إيران من قائمة حكومة الولايات المتحدة للمنظمات الإرهابية.
  • This is a matter of concern for us. Egypt has always shown great interest in these matters, as best embodied in Egypt's call to rid the Middle East of all weapons of mass destruction.
    ولطالما أبدت مصر اهتماما كبيرا بتلك القضايا، كان أبرز مظاهره الدعوة المصرية إلى إخلاء الشرق الأوسط من كل أسلحة الدمار الشامل.
  • Kyrgyzstan has always condemned, and continues to condemn, international terrorism and extremism in all of its manifestations and continues to advocate a strengthening of international cooperation to combat this global scourge, in order to prevent such acts from happening again.
    وما انفكت قيرغيزستان تشجب، الإرهاب الدولي والتطرف بجميع مظاهره وتواصل الدعوة إلى تعزيز التعاون الدولي لمكافحة هذه الكارثة العالمية، بغية منع وقوع تلك الأحداث مرة أخرى.
  • We certainly remind all political parties of the need to avoid tactics that might lead to bloodshed, including large demonstrations, calls for general strikes and provocative statements and actions.
    ونحن بالتأكيد نذكّر جميع الأحزاب السياسية بضرورة تجنب التكتيكات التي قد تؤدي إلى سفك الدماء، بما في ذلك المظاهرات الكبيرة والدعوات إلى الإضرابات العامة والتصريحات والتصرفات الاستفزازية.
  • We welcome, in this regard, the conclusions of that debate, particularly the following: the call to avoid confusing Islam with the acts of certain extremist terrorist groups that have no relationship whatsoever with the religion, which is one of tolerance, mediation and moderation; the affirmation of the rights of people to self-determination in accordance with the Charter and within the framework of international legality; and the call for strengthening international cooperation and solidarity with a view to eliminating the factors of frustration and deprivation in the world and to finding solutions to pending international issues, particularly the question of Palestine. By doing so, we ensure that those problems are not used by terrorist and extremist movements to destabilize the world.
    ونسجل في هذا الصدد الارتياح لما توصل إليه هذا النقاش، وخاصة منه عدم الخلط بين الإسلام وما ينسب إليه من أعمال صادرة عن مجموعات إرهابية متعصبة لا تمت بتاتا بأي صلة إلى الإسلام باعتباره دين الوسطية والاعتدال والتسامح؛ والتأكيد على حق الشعوب في تقرير المصير طبقا لميثاق الأمم المتحدة وفي إطار الشرعية الدولية؛ والعمل على ترسيخ التعاون والتضامن على الصعيد الدولي لإزالة عوامل الإحباط والحرمان في العالم، وحل القضايا العالقة وفي مقدمتها قضية الشعب الفلسطيني حتى لا تستغل هذه القضايا من قبل الحركات الإرهابية والمتطرفة بهدف زعزعة الاستقرار الدولي؛ والدعوة لمكافحة مظاهر الفقر والتخلف.